GoJute-Logo-RGB-white-xs

Conditions générales d'utilisation

1. Accord

1.1 Les présentes conditions générales constituent la base de l’accord juridique ( » accord de fourniture « ) en vertu duquel nous, Go Jute Limited (numéro d’entreprise 6028997) et sa filiale South Westerly Windbreaks, (ci-après dénommés conjointement  » la Société « ), vous fournirons des marchandises et des articles ( » marchandises « ) que vous, le client, avez commandés à la Société et que celle-ci a accepté de vous fournir.

1.2 Chaque commande constitue un contrat de fourniture distinct entre les deux parties.

1.3 Un contrat de fourniture est conclu uniquement sur la base des présentes conditions générales. Aucune condition supplémentaire ou alternative ne s’appliquera à un contrat de fourniture à moins qu’elle n’ait été convenue par écrit entre la Société, ou ses représentants autorisés, et vous.

1.4 GoJute sera en droit d’annuler un contrat de fourniture à tout moment si vous avez dépassé ou dépasserez (en raison du contrat de fourniture en question ou autrement) votre limite de crédit autorisée auprès d’elle, ou si toutes les factures qui vous ont été rendues pour des biens précédemment fournis sont en souffrance.

2. Spécification des marchandises

2.1 Toutes les descriptions et autres détails fournis en relation avec les marchandises sont sujets à confirmation par la Société et peuvent être modifiés sans préavis. Toutes les tailles sont approximatives et ne sont données qu’à titre indicatif. Les couleurs, les teintes, les matériaux et les tailles des marchandises peuvent varier par rapport à ceux illustrés.

2.2 Toutes les marchandises sont soumises à la disponibilité. La société peut annuler un contrat de fourniture, ou proposer des articles de remplacement appropriés, si les marchandises commandées sont en rupture de stock ou ne sont plus disponibles.

2.3 La société s’appuiera sur l’exactitude de vos commandes pour conclure un contrat de fourniture et se réserve le droit de refuser de reprendre les marchandises commandées par erreur ou qui ne sont plus nécessaires. Toute marchandise retournée à la Société en vertu d’un accord doit être retournée dans les sept jours ouvrables suivant l’accord, non endommagée, non marquée et non utilisée. Vous devez payer à la société des frais de manutention équivalant à 10 % de la valeur de la facture ou à 25 £ (le montant le plus élevé étant retenu) des marchandises retournées, plus la TVA.

2.4 Les produits sur mesure ne peuvent être retournés.

2.5 La société prendra toutes les mesures raisonnables pour essayer de faire correspondre les couleurs, la clarté et la brume aux spécifications, mais cela ne peut être garanti et le contrat sera considéré comme ayant été exécuté par la livraison de marchandises de la teinte, de la densité ou de la couleur générale et de la clarté et de la brume générales stipulées.

2.6 Bien que tous les efforts soient faits pour maintenir des normes cohérentes, il faut tenir compte d’une certaine variation de teinte d’un panneau à l’autre au cours d’une série de production, car il n’y a pas deux articles qui réagissent de façon identique lorsqu’ils sont imprimés ou teints.

2.7 Il est de votre entière responsabilité de vous assurer que la maquette est satisfaisante avant l’impression de tout produit. La société vous apportera une aide professionnelle en vous conseillant sur l’adéquation du dessin, mais n’accepte aucune responsabilité quant à l’apparence du dessin une fois qu’il a été imprimé sur le tissu.

2.8 Dans le cas de produits imprimés, la société n’acceptera aucune responsabilité pour toute erreur dans les épreuves que vous avez transmises.

2.9 En aucun cas, la société ne sera responsable des pertes ou des dommages indirects, quelle qu’en soit la cause. La responsabilité sera en tout cas limitée à la valeur de la facture des marchandises en question.

3. Prix et paiement

3.1 Le prix des marchandises ( » le prix contractuel « ) sera le ou les prix spécifiés par la Société dans tout devis, offre ou estimation pertinent ou (en l’absence d’un tel devis, offre ou estimation) sera le ou les prix spécifiés dans notre liste de prix en vigueur à la date de la commande. La société se réserve le droit de réviser les prix à tout moment sans préavis.

3.2 Sauf indication contraire expresse et écrite de la part de la société, tous les prix s’entendent départ usine et ne comprennent pas le transport, le port, l’emballage, l’assurance, la taxe sur la valeur ajoutée et tout prélèvement ou autre taxe qui pourrait être exigible au titre des marchandises. Le transport est facturé au prix coûtant. La société se réserve le droit de réviser ces frais à tout moment.

3.3 Vous devez payer le prix du contrat, plus les frais de port et d’expédition et tout autre élément départ usine spécifié dans la facture, dans les délais convenus. Le paiement doit être effectué en totalité en livres sterling, en espèces ou en fonds compensés, sans déduction ni compensation de tout montant que la Société pourrait vous devoir.

3.4 La société sera en droit de vous facturer des intérêts à 10% au-dessus du taux de base de Barclays Bank Plc (ou toute autre banque de compensation que la société peut vous désigner par écrit) sur tous les montants que vous devez payer en vertu d’un contrat de fourniture et qui ne sont pas payés à l’échéance, à partir du moment où ces montants sont devenus payables jusqu’au moment où ils sont payés en totalité, que ce soit avant ou après un jugement du tribunal.

3.5 Tous les paiements reçus de votre part pour des marchandises fournies peuvent être affectés par la société et utilisés pour régler les montants dus par vous en ce qui concerne les marchandises précédemment fournies dont le paiement est en retard et, s’ils sont ainsi affectés, ils ne seront pas considérés comme ayant été reçus pour les marchandises pour lesquelles ces montants ont été offerts.

3.6 Si vous payez par carte de crédit, la société se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires pour couvrir toute dépense administrative supplémentaire que la société pourrait ainsi encourir.

3.7 La Société accordera la facilité d’un compte de crédit sur réception de deux références commerciales et bancaires satisfaisantes. La société envisagera également, le cas échéant et de temps à autre, de consulter vos dossiers auprès des agences de référence en matière de crédit.

4. Livraison et/ou collecte

4.1 La livraison des marchandises est réputée avoir eu lieu :

4.1.1 Lorsque vous les récupérez dans les locaux de la société, ce que vous devez faire dans les deux jours ouvrables après que nous vous ayons informé que les marchandises sont prêtes à être récupérées (si les marchandises peuvent être récupérées par vous). Les heures de collecte sont comprises entre 9h00 et 17h00 un jour ouvrable.

4.1.2 Immédiatement après la livraison des marchandises par la Société à tout lieu convenu ou habituel de livraison (si nous devons livrer les marchandises).

4.1.3 Immédiatement après leur envoi par la Société (si la Société doit les livrer par la poste). Vous devez accepter la livraison de toutes les marchandises qui sont en bon état.

4.2.1 Si la société doit vous livrer les marchandises (autrement que par la poste) dans le Royaume-Uni continental, elle prendra les dispositions nécessaires pour que la livraison soit effectuée au lieu convenu ou habituel de livraison. Les délais de livraison sont généralement du lundi au vendredi de 9h à 17h. L’adresse de livraison doit être au rez-de-chaussée, être occupée pendant l’heure de livraison convenue pour le déchargement/la réception des marchandises et ne pas présenter de restrictions d’accès ou de stationnement. La livraison le samedi peut être organisée moyennant un supplément, sous réserve de disponibilité.

4.2.2 Si la société doit vous livrer les marchandises par la poste, elle sera libre de choisir le service de messagerie le plus approprié.

4.2.3 Si la société doit livrer les marchandises à une adresse hors du Royaume-Uni, elle utilisera l’un des coursiers qu’elle aura choisis.

4.3 Sauf accord écrit contraire, toutes les dates de livraison sont des dates estimées. Les sacs fabriqués en Inde sont expédiés par voie maritime et sont soumis aux conditions d’expédition ; lorsqu’une date de livraison est indiquée dans le formulaire de commande, elle n’est donnée qu’à titre indicatif. La société n’accepte pas la responsabilité de toute perte indirecte découlant de la non-livraison ou des retards de livraison des marchandises. La société peut vous livrer les marchandises avant les dates de livraison convenues ou estimées.

4.4 Si vous ne prenez pas livraison des marchandises ou si vous ne donnez pas à la société des instructions suffisantes pour permettre la livraison, nous pouvons alors

4.4.1 Entreposer les marchandises à vos risques et périls jusqu’à la livraison effective et vous facturer les coûts supplémentaires que nous pourrions encourir en raison de votre manquement ou

4.4.2 vous facturer les marchandises et vous donner un préavis d’au moins trois jours ouvrables à cet effet.

4.4.3 Vendre les marchandises au meilleur prix qu’il est raisonnablement possible d’obtenir. Dans ce cas, vous devrez payer à la société le montant de la facture et les frais raisonnables de stockage et de vente, moins le produit de la vente (que nous pourrons utiliser pour régler la facture).

4.4.4. Annuler le contrat de fourniture concerné.

4.5 Si des marchandises incorrectes ou endommagées vous sont livrées, vous devez en informer la société dans les quarante-huit heures suivant la livraison en donnant tous les détails des marchandises endommagées ou incorrectes. La société acceptera les retours de marchandises endommagées ou incorrectes qui lui seront notifiées par écrit dans le délai imparti et vous donnera le choix entre un remboursement ou le remplacement des marchandises. Les remboursements ou remplacements demandés en dehors de la période concernée seront à la discrétion de la Société. La société collectera les marchandises endommagées ou incorrectes dans vos locaux.

4.6 Vous devez informer la société par écrit de la non-livraison d’une partie d’un envoi dans les cinq jours ouvrables suivant la livraison du reste de cet envoi et de la non-livraison de la totalité d’un envoi dans les cinq jours ouvrables suivant la date à laquelle la livraison était prévue. Si vous informez la société de la non-livraison dans les délais indiqués, vous aurez le choix entre un crédit ou une nouvelle livraison des marchandises manquantes. Si aucune notification n’est reçue de votre part, la Société ne sera pas responsable envers vous de la non-livraison.

4.7 Les acheteurs et leurs agents sont tenus de fournir des informations correctes et une adresse de livraison complète au moment de la commande.

4.8 La société n’acceptera pas les marchandises retournées qui ont été traitées, endommagées, dégradées ou décorées de quelque manière que ce soit.

5. Envois retardés

La société fera tous les efforts raisonnables pour livrer l’envoi conformément à ses calendriers de livraison habituels, mais ceux-ci ne sont pas garantis et ne font pas partie du contrat. La société n’est pas responsable des dommages ou des pertes causés par les retards.

6. Circonstances indépendantes de la volonté de la société

La société n’est pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant de circonstances indépendantes de sa volonté. par exemple, l’expéditeur, le destinataire, un tiers, un agent des douanes ou un autre fonctionnaire, les conflits sociaux et les dommages électriques ou magnétiques ou l’effacement d’images, de données ou d’enregistrements électroniques ou photographiques.

7. Convention de Varsovie

Si l’envoi est transporté par voie aérienne et comporte une destination finale ou un arrêt dans un pays autre que le pays de départ, la Convention de Varsovie, si elle est applicable, régit et, dans la plupart des cas, limite la responsabilité de Go Jute en cas de perte ou de dommage.

9. Propriété et assurance des risques

9.1 Tous les risques liés aux biens (y compris leur perte ou leur destruction) vous sont transférés

9.1.1 Immédiatement à la date à laquelle la livraison a lieu (ou aurait eu lieu si vous n’aviez pas agi ou manqué à vos obligations)

9.1.2 Immédiatement après que les marchandises ont quitté nos locaux (si la société doit les livrer à un tiers à votre demande).

9.1.3 Immédiatement après que les marchandises ont été postées (si la Société doit livrer les marchandises par la poste)

9.2 La propriété et le titre des marchandises ne vous seront pas transférés tant que la Société n’aura pas reçu le paiement intégral de tous les montants dus au titre des marchandises et de tous les montants dus au titre d’autres marchandises précédemment livrées et facturées à votre intention.

10. Garanties et conditions

La Société s’engage à ce que les marchandises soient, à tous égards importants, conformes à toute description générale que nous avons pu vous soumettre, qu’elles soient de qualité satisfaisante et raisonnablement adaptées à l’objectif pour lequel elles ont été fabriquées, sous réserve d’une utilisation normale. Le jute étant une fibre naturelle, composée de matières végétales et biodégradable, les couleurs, les nuances, les textures et les tailles des articles peuvent varier.

11. Exclusion/limitation de la responsabilité de la Société à votre égard

11.1 À l’exception du décès ou des blessures corporelles causés par la négligence de la Société (pour lesquels il n’y aura aucune limitation), notre responsabilité envers vous est limitée à la valeur de la facture (hors TVA) des marchandises qui ne sont pas conformes à l’engagement exprès donné dans la condition 6 ci-dessus. Vous acceptez qu’en contrepartie des engagements pris dans la condition 6, toutes les garanties, représentations, cautionnements, conditions et autres termes qui seraient implicites dans un contrat de fourniture en vertu de la loi sont exclus.

11.2 La Société ne sera pas considérée comme étant en violation de ce contrat de fourniture si elle n’est pas en mesure de se conformer aux obligations contractuelles en raison d’un événement ou d’une circonstance qui est, de quelque manière que ce soit, totalement ou principalement hors de son contrôle ou qui n’est pas dû à son acte ou à sa défaillance et, dans un tel événement ou une telle circonstance, la Société aura le droit de prolonger le délai pour se conformer à ses obligations en vertu d’un contrat de fourniture d’un délai raisonnable et (si elle n’est toujours pas en mesure de se conformer aux obligations après cette prolongation raisonnable) l’une ou l’autre partie peut alors résilier le contrat de fourniture en question par une notification écrite à l’autre.

11.3 La Société ne sera pas responsable envers vous de la perte de bénéfices ou d’un marché ou de tout type de perte spéciale, indirecte ou consécutive.

12. Droits de propriété intellectuelle

Tous les droits d’auteur, marques, brevets et autres droits de propriété industrielle ou intellectuelle qui peuvent découler de, ou être affichés ou incorporés dans tout matériel écrit ou imprimé ou toute brochure que la société peut produire sont soit la propriété de la société soit celle de tiers et ne doivent pas être reproduits, utilisés ou exploités de quelque manière que ce soit. Vous indemniserez la société de tous les coûts, réclamations et responsabilités qu’elle pourrait encourir en raison de l’utilisation, de la reproduction ou de l’exploitation de ces droits de propriété industrielle ou intellectuelle sans le consentement du propriétaire.

13. Questions générales

13.1 Le présent contrat de fourniture est régi par les lois d’Angleterre et est soumis à la compétence exclusive des tribunaux anglais.

13.2 Un jour ouvrable est un jour quelconque du lundi au vendredi, à l’exception du vendredi saint, du lundi de Pâques, du jour de Noël et de tout jour férié légal.

13.3 Les deux parties conviennent que les présentes conditions générales constituent un équilibre raisonnable entre leurs intérêts respectifs. Si l’un de ces termes et conditions est invalide ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, cela n’affectera pas la validité du reste de ces termes et conditions qui resteront en vigueur et de plein effet mais comme si un tel terme ou condition invalide ou inapplicable n’en avait jamais fait partie.

Join the List

Subscribe for exclusive offers and updates on new arrivals

Demande de devis

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Name
Mailing List

Demande de devis

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Name
Lista de correo

Demande de devis

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Name
Mailing List

Demande de devis

Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Name
Mailing List
Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur pour remplir ce formulaire.
Name
Mailing List

🍪 Nous utilisons des cookies. Nous utilisons des cookies nécessaires pour faire fonctionner notre site, voir notre avis sur les cookies pour plus de détails.